Star Ocean First Departure fête ses 15 ans en Europe en octobre. Pour fêter ceci, un tout nouveau patch est disponible (0.8.2). Les dialogues sont désormais traduits à 100 % !
Présentation
Star Ocean First Departure est sorti en Europe uniquement en anglais.
Étant un grand fan de la saga Star Ocean, j’ai trouvé dommage que les joueurs francophones ne puissent pas profiter de ce jeu en version française.
C’est pourquoi, en 2011, lorsque j’étais étudiant, j’ai commencé à m’intéresser à la faisabilité de la traduction de ce jeu. Pendant un an, j’ai analysé la structure du jeu et développé des outils pour le traduire.
La traduction a commencé fin 2012 et le premier patch public a été publié en février 2013.
Plusieurs personnes m’ont rejoint pour la traduction, Killy (appelé aussi Killvan) fin 2014 ou encore Alb_a_tort.
Le dernier patch, le patch 0.8.2 Alpha a été publié en octobre 2023 et couvre la traduction à 95 %.









Historique des patchs
Patch 0.8.2 Alpha :
- Correction d’un crash lors de l’affichage de certains menus sur une console PSP.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Traduction de nouveaux noms d’objets.
- Traduction de nouvelles techniques au combat.
- Traduction de certains graphiques.
Patch 0.8.1 Alpha :
- Les sous-titres des vidéos étaient en anglais en 0.8.0, cela est désormais corrigé.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Traduction de nouveaux noms d’objets.
- Traduction de nouvelles techniques au combat.
- Traduction de certains graphiques du menu de démarrage.
Patch 0.8.0 Alpha :
- Traduction des dialogues à 100 %.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Relecture et corrections de très nombreux textes.
- Gestion des accents et nouvelles traductions dans les combats
- Traduction de nouveaux menus
Patch 0.7.1 Alpha :
- Traduction du jeu à 69.77 %.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Relecture et corrections de nombreux textes.
- Correction du texte d’une vidéo
Patch 0.7.0 Alpha :
- Traduction du jeu à 68.48 %.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Quelques corrections sur les textes.
- Toutes les vidéos sous désormais traduites
Patch 0.6.3 Alpha :
- Traduction du jeu à 64.96 %.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Quelques corrections sur les textes.
Patch 0.6.2 Alpha :
- Traduction du jeu à 64.6 %.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres.
- Quelques corrections sur les textes.
Patch 0.6.1 Alpha :
- Traduction du jeu à 52.9 %.
- Correction de problèmes d’affichage sur certaines fenêtres (notamment ceux des ports).
- Quelques corrections sur les textes.
Patch 0.6 Alpha :
- Traduction du jeu à 50 %.
- Correction d’un problème au niveau de la structure des fichiers provoquant notamment un crash au Pugatorium.
- Traduction des intitulés du menu (en jeu).
- Quelques corrections sur les textes.
- Début de traduction des textes en combat (les accents ne sont pas encore gérés).
Patch 0.3 Alpha :
- Ajout de nouvelles traductions jusqu’au Mont Metorx.
- Quelques corrections sur les textes.
Patch 0.2 Alpha :
- Ajout de nouvelles traductions afin de rendre les 15 premières de jeu entièrement en français.
- Quelques corrections sur les textes.
Patch 0.1 Alpha :
- Première version publique.
S’agit t-il du patch définitif ?
Non. Même si les dialogues du jeu sont traduits à 100 %, il y a encore quelques éléments non traduits ou traductibles pour le moment (descriptions d’objets, quelques éléments du menu, images…).
Où puis-je trouver le dernier patch ?
Le patch 0.8.2 Alpha est disponible ci-dessous :
Le patch concerne la version européenne du jeu.
Pour appliquer le patch, vous devez posséder le fichier ISO original que vous avez préalablement copié depuis votre UMD de votre PSP.
Pour appliquer le patch, vous pouvez utiliser n’importe quel programme qui gère le format de patch XDELTA ou passer par le programme « Star Ocean Patcher ».
merci jattent avec impatience quand il sera finis
Merci beaucoup pour le patch , j’attend qu’il soit finis pour découvrir ce fabuleux premier opus de la grande saga des Star Ocean 😍
En plus qu l’on a le remake du 2 d’annoncer ça donne encore plus envie de le découvrir 😁
Merci pour ton message. C’est toujours un plaisir de fournir aux joueurs une traduction française. Étant un grand fan de Star Ocean 2, j’ai aussi hâte de découvrir le remake 🙂
hi !!! Merci pour le taff, tellement hâte de toucher celui là et Till the end of time <3.
Encore merci !
Resalut ! Aprés vérification la version utilise par RA est bien la version européenne , donc quand le patch sera finalisé je demanderai la vérification si le hashage correspondra bien au hash original du jeu (pour voir si la memoire et donc adresses memoires s’aligne bien).
Si c’est le cas (forte chance quand un patch est base dejà sur une version reconnue et qui ne differe pas en format video pal/ntsc) ..
Cela donnerait plus de visibilite à votre patch entre autre ^^
Merci pour ce nouveau patch et le boulot réalisé. Par contre, pour cette nouvelle version 0.8.0, les sous titres des videos restent en anglais contrairement au précédent patch.
Oups c’est une erreur, vraiment désolé. Je vais ressortir un nouveau patch aujourd’hui ou demain.
Voilà c’est corrigé dans la version 0.8.1 du patch.
Super, merci
Bonjour et merci a toi pour la traduction en FR c’est vraiment top ce que tu fais, je voudrais juste signalez une chose. je l’ai testé sur psp go, et lorsque je veux accédez au menu du jeu en appuyant sur triangle le jeu fige et fait planter la console. Par contre sur ppsspp il fonctionne très bien. Serait il possible par la suite d’avoir les voix japonaise si c’est possible. En tout cas merci a toi encore une fois pour ce travail énorme que tu fais pour nous tous !!!!!!!!!
Salut,
Merci pour ton retour. Je testerai sur ma PSP Go et je ferai une correction dans le prochain patch.
Pour les voix japonaise, il faudra se tourner sur la version First Departure R qui n’est malheureusement qu’en anglais.
c’est noté, j’ai vraiment hâte que c’est corriger pour le bug du menu, j’était en CFW 6.20. Je l’ai passé en CFW 6.61. Et c’était le même problème, en tout cas j’ai essayé tout les options au cas où si tu voudras vérifié. En tout cas Merci a toi !!!!!!!
Le First Departure R est reste en anglais ? Humm le 2 existait d’origine en vf sur ps1 mais je ne sais pas si le remake du 2 sera bien en vf.
Au moins le jeu sera en 60Hz et non pal 50Hz ^^
En tout cas merçi beaucoup à toi ! ( vous pour le coup comme vous étiez plusieurs).
Je vais patcher et demander pour le hash , si la mémoire s’aligne bien a l’identique de la version euro non patché, retroacheviement pourra l’ajouter en plus de la version normal.
Je ne pense pas qu’ils remplacement le seul hash actuel comme le jeu n’est pas multi5 cela reviendrait à imposer la vf a tout le monde. ( dans le sens ou tout le monde ne parle pas français).
Le remake SO2R sera bien disponible officiellement en français 🙂
Pour les retroacheviements aucune idée, il faudrait tester.
Je viens de tester et je te confirme que ça plante aussi sur ma PSP Go.
Merci d ‘avoir vérifier, j’ai trop hâte d’avoir ton patch pour corriger ce soucis de plantage 😀
Ah cool une bonne nouvelle alors ! ^^ Oui je viens à l’instant de faire la demande à Delmaru sur RA (aka Lillie, je commence à me demander si il ne s’agit pas de Lilliie à qui l’on devra le futur support de Dolphin pour RA littérallement…
Là j’ai le hash (crc32 et md5) entre autre de la version avec votre patch fr ^^ Si j’avais au moins le statut Junior developpeur je pense que je pourrais essayer par moi même mais bon..pas le cas. L’ancien dévelopeur « starblades » n’étant plus développeur je ne pouvais pas torp lui demander malheureusement.
Comme ça le jour ou le set de succès ets réparé (car il en existait un et oui) la version fr si compatible au moins elle le sera nativement reconnu ^^
Je vous ai cité dans le mp « mick39 » bien sur cela va de soi.
En tout cas encore merçi !
Le problème de plantage sur les PSP physiques est identifié. Un nouveau patch sera publié très prochainement.
c’est une très bonne nouvelle ça, merci a toi. On a hâte qu’il sort
Voilà le patch 0.8.2 est disponible et le problème sur PSP résolu.
Salut le patch bug quand en ouvre le menu sur triangle (une erreur est survenue C1-2858-3)
Salut,
Sur quelle console ?
Tu utilises bien la dernière version (0.8.2) ?
J’avais pas vue que tu avait poster une mise a jour. Désolé du dérangement.
Pas de problème 🙂
oooo thanks , je vais tester de suite !!!!!
je confirme qu’il n’ y a plus de problème lorsqu’on n’appuie sur triangle pour allez dans le menu sur psp go. merci a toi pour ce nouveau patch corrigé!!!!!!
Merci pour cette traduction, je suis partagé entre attendre le patch définitif et débuté le jeu tout de suite.
Vous pensez qu’il reste encore combien de temps de travail ?
Salut,
Je ne sais pas quand sortira le patch définitif. Il y a encore quelques éléments à traduire, principalement dans le menu.
Comme les dialogues sont traduits à 100%, je ne pense pas que ce soit très gênant pour profiter du jeu.
Bonjour, je me demandais si ça serait possible par la suite d’avoir une une version undub de la rom EU merci d’avance et bonne continuation pour vos super projet !
Salut,
Aucune version undub n’est prévue. Il existe la version First Departure R qui propose les voix en japonais SNES et japonais PSP mais qui est malheureusement qu’en anglais.
Bonjour mick39,
J’aurais une demande très particulière je suis tombé sur star ocean first departure R mais malheureusement pas sur la bonne console 😢 je me pensais ce serait possible de convertir cette traduction fr sur switch ? J’ai un cfw et il est tout à fait possible de mettre des mods sur nos consoles nintendo les moddeurs les publis sur gamebanana au cas où 😉
Ce serait vraiment cool de pouvoir adapter ça la dessus 🙏 au moins jeter un coup d’œil, sur la faisabilité de la chose ce serait déjà énorme 😇
Un grand merci pour votre travail 👌
A bientôt,
Stan.
Salut,
Aucune traduction pour la version R n’est prévue pour le moment. C’est possible mais ça demande du travail. La priorité pour le moment c’est de finir la version PSP et de partir sur Star Ocean 3.
OK ça marche,
merci de l’info je m’en sors en anglais mieux que je m’y attendais, donc je vais le faire comme ça 😅😂
Bon courage et merci pour les traductions même si ça ne me profite pas c’est un sacrée boulot 😉
A bientôt.
Stan.
Bonsoir, j’aimerais savoir si votre traduction est basé sur le texte japonais ou la traduction anglaise ?
Bonsoir,
La traduction est basée sur la version anglaise.
Resalut mick39 ! Très bonne nouvelle ! Je peux confirmer que la version fr patcher de Star Ocean The First Departure est dorénavant supporté par RA suite à ma demande auprès du développeur Brunokiko . Brunokiko de RA m’a envoyé un mp il y à quelques jours pour me dire que l’ajout à été fait ^^
Ce qui veut dire donc que le jour ou un développeur reprend le set de succès , la version patché fr en plus de la normale européenne anglaise sera automatiquement supporté !
Voici la page RA: https://retroachievements.org/linkedhashes.php?g=3908
Salut ! Bonne nouvelle. Comment ça se passe pour les prochaines versions de patchs ? J’imagine qu’il faudra faire une demande à chaque fois ?
Hello,
Encore merci pour le patch, j’y retourne ce soir et il me tarde 😉 !
P.S. As-tu un Twitter que je relaie ça à mon faible niveau ?
Salut !
De rien 🙂
Pas de compte Twitter pour le moment mais je pense en créer un prochainement.
À ce soir.
merci pour ce patch mais comment faire pour ouvrir Star Ocean patcher.exe ? il est afficher comme un fichier blanc, c’est pour jouer sur opened
Il devrait fonctionner (sous Windows uniquement).
Si ce n’est pas le cas, il suffit de prendre n’importe quel autre logiciel de patch qui supporte le format XDELTA (xdelta UI, Web Patcher…)
la traduction a été stoppée?
Elle est toujours en cours. Un nouveau patch devrait sortir cette année.